標題:
[內地新聞]
騰訊科技關於微信審查制度的回覆
[打印本頁]
作者:
pooky
時間:
2013-1-15 18:43
標題:
騰訊科技關於微信審查制度的回覆
【1月15日譯言網卅transparentalien】 昨天我們看到了這樣的報道,世界範圍應用最廣的手機通信軟件「微信」對於一些最近出現在中國互聯網上被定義為「敏感」的詞彙進行了審查與攔截。在這項看似是特定關鍵詞過濾的事件裡(此類案件常有發生,但並非針對於全球用戶),微信禁止了一些詞語的發送。在昨晚聯系過騰訊科技後,這項風靡世界的應用軟件的制造者終於給出了相應回覆。
這次的事件被定義成一次「小故障」,我們所得到的全部聲明如下:
周四,有一小部分國際用戶由於技術故障無法正常發送特定信息。我們迅速做出了改正並對此次事件造成的困擾和不便表示抱歉。我們將繼續優化騰訊的產品,提供更強大的技術支持,為用戶們帶來更非凡的體驗。
今天,在微信上,我們確實審查了一些帶有冒犯性的短語。
控訴證據
清楚的證據(參見以上截圖拼圖)展示了被微信攔截的「敏感」詞彙──特別是那本名字不能被人道出的雜志《南方周末》,因為它被卷入了一場與權威組織關於新年獻詞的炙熱社論中。我們很難從中看出這是什麼技術上的失誤。
那又該怎麼解釋許多人看到的系統提醒呢?截圖中顯示的很清楚:「您所發送的信息『南方周末』中存在受限內容,請核查。」
是的,受限內容,而非錯誤信息。這與「哦∼服務器現在正忙,請您稍後再試」有著本質區別。
如果真的是技術問題的話,微信為什麼不攔截像「咖啡」,「呆子」這樣的詞,而偏偏攔截了一本雜志的名字,還有一個富爭議的邪教組織。當然可能還有更多的中國政治方面的禁忌語和避諱。除非騰訊公司聲明中「科技」的意義就是說詞彙的過濾都是由於錯誤造成的。
長遠來說,只要應用程序的防護措施阻礙了中文的言論自由而對其他語言不設限,此次事件帶來的影響和傷害將會繼續下去。在中國,審查制度無處不在,不論在網上還是在現實生活中均如此。通常這些審查都是由媒體或網絡公司發起的,以此保護自己不被卷入與權力部門利益糾葛。這就是「河蟹」形成的原因。
但此次的混亂狀況說明,如果一家網絡公司想拓展海外市場──就像騰訊公司的微信,或是新浪微博和它的英語新版本那樣──的話,那他們身上所帶有的中國網絡法律、文化「特色」必須要被摒棄。哦,當然還必須要杜絕那些「小故障」。
歡迎光臨 小花俠論壇 (http://disanna.com/)
Powered by Discuz! 7.2