返回列表 發帖

【爆料】《假才子藉影壇前輩離世抽水,冒充歌劇專家自曝其醜》Louis Lee

【爆料】《假才子藉影壇前輩離世抽水,冒充歌劇專家自曝其醜》Louis Lee

有「香江第一才子」之稱的陶傑先生,2016 年 10 月 27 日於《蘋果日報》發表一篇名為《【即時文摘】甘草演員》之文章,看似悼念於本年 9 月28 日離世之影壇前輩王萊女士,陶氏向來崇洋,稱讚王萊女士的北平國語口音時,也不忘將之與意大利歌劇唱腔硬扯上關係,唯以下一段令筆者啼笑皆非:

「英文有所謂Dead languages,王萊的國語,是當北平還有城門、燈市口、大柵欄和琉璃廠的時候。當然還有東交民巷的洋人,以及澡堂和老舍的茶舘。那樣的國語有三分紫禁城宗人府的森然貴氣,上接珍妃西太后的昭儀,像聽一九○二年普契尼「蝴蝶夫人」的初版原角女高音伊麗卡(Luigi Illica)的高音,要閉上眼睛細聽,方看出一泓幽藍的秋水,音節悠揚之間如幾張紅葉飄落,以後的人,再也唱不出那個悲情調。」

堂堂男兒身,滿臉鬍鬚的 Luigi Illica,竟然是「蝴蝶夫人」的初版原角女高音!?Luigi Illica其實並非什麽女高音,而是普契尼歌劇《蝴蝶夫人》的其中一位作詞家 (Librettist),另一位作詞家是 Giuseppe Giacosa,到底陶才子是從什麼途徑,可以聽到Mr. Luigi Illica以「一泓幽藍的秋水」般的女高音演唱《蝴蝶夫人》的詠嘆調?實在令人費解。

普契尼歌劇《蝴蝶夫人》的首演年份是 1904,並非陶氏所說的 1902,真正的初版原角女高音名叫 Rosina Storchio,曾首演過多部著名歌劇的女主角,Youtube 有少量Rosina Storchio的歌劇選段錄音上載,可惜並沒有《蝴蝶夫人》,不知是否尚有錄音存世。

藉亡者炫耀學識,自抬身價,不論本身是否有真才實學,都是心術不正,對先人大不敬,這回陶才子欺世盜名,冒充歌劇專家不成,反而自曝其醜,貽笑大方,可謂天日昭昭!

附註:

陶傑《【即時文摘】甘草演員》原文連結:
http://hk.apple.nextmedia.com/realtime/supplement/20161027/55827919

維基百科關於普契尼歌劇《蝴蝶夫人》:
https://en.wikipedia.org/wiki/Madama_Butterfly

維基百科關於Luigi Illica:
https://en.wikipedia.org/wiki/Luigi_Illica

Luigi Illica之遺照:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/Illica.jpg
1

評分人數

  • waterpool

可能佢睇資料張冠李戴, 睇左當聽左, 拋錯書包.

TOP

仲有如此久遠錄音, 點會聽得清如藍水...???

TOP

陶傑好多時都係咁。識俾佢笑死,唔識俾佢嚇死。

TOP

返回列表