返回列表 發帖

Sometimes When We Touch - Dan Hill



這歌網上找到非常好的歌詞中譯,共賞:
You ask me if I love you  你問我愛不愛你
  And I choke on my reply  吞吞吐吐難以回應
  I'd rather hurt you honestly  其實我寧可傷你心
  Than mislead you with a lie  不願說謊欺騙你
  And who am I to judge you  我哪有資格批評
  On what you say or do?   你所有的言行?
  I'm only just beginning  我只不過剛剛開始
  to see the real you  面對真實的你

B And sometimes when we touch  當我們彼此接觸
  The honesty's too much  莫名地真情流露
  And I have to close my eyes and hide  讓我必須閉上雙眼來掩飾
  I wanna hold you till I die  我死不放手的擁抱你
  Till we both break down and cry  直到你我崩潰哭泣
  I wanna hold you  我要抱著你
  till the fear in me subsides  直到內心空虛平息

 
A2 Romance and all its strategy  所有羅曼史和伎倆
  Leaves me battling with my pride  讓我與自尊交戰
  But through the insecurity  在忐忑不安之後
  Some tenderness survives  只剩一絲絲溫柔
  I'm just another writer  我只是另一位作者
  Still trapped within my truth  被自己的真相綑綁
  A hesitant prize fighter  就像一個猶豫的狩獵者
  Still trapped within my youth  被青春的陷阱吞沒

 (反覆 B)

 
C At times I'd like to break you  有時我想控制你
  And drive you to your knees  令你臣服屈膝
  At times I'd like to break through 有時又想突破現狀
  And hold you endlessly  無止境的擁抱你

A3 At times I understand you  有時候我懂得你
  And I know how hard you've tried  知道你有多麼努力
  I've watched while love commands you  我看到愛情駕馭你
  And I've watched love pass you by  也看到你錯過愛情
  At times I think we're drifters  我想我們都是流浪漢
  Still searching for a friend  在尋找一個知己
  A brother or a sister  情同手足的知己
  But then the passion flares again  但是那激情又再燃起

 (反覆 B)
譯本來源:
http://blog.udn.com/CD-RW/3567396

經典的英文歌

TOP

1978年加拿大歌手Dan Hill打入Billboard前三名的Sometimes When We Touch, 至今已39年, 但都是歷久常新, 百聽不厭

TOP

返回列表